Introductory
Remarks about this section: This section
will feature contemporary poetry -- and accompanying poetics / essay / journal
writing, when possible -- translated into English from other languages.
If you are translating work, please propose your ideas to our on-going translation
coordinator: Cole Swenson, <xoxcole@cs.com>
featuring
poems by Patrizia Vicinelli Translated by Carla Billitteri
Translator's
Note
Patrizia
Vicinelli (1943-91) joined the predominantly male avant-garde Group
'63 at the La Spezia Congress in 1966. She was previously involved in
the experimental theatre of Aldo Braibanti and first published her poetry
in EX, a magazine of multimedia and experimental arts edited by
Emilio Villa.
Published
in Italian cutting-edge literary magazines (EX, Quindici,
Marcatrè, AlfaBeta), Vicinelli was active in the field of
visual poetry and sound poetry. She exhibited her visual poetry at the
Finch College Museum New York (1972); Galleria d'Arte Moderna di Torino
(1973) and Bologna (1974); Istituto Italiano di Cultura of Tokyo (1976);
Biennale di Venezia (1978); Italian Poetry 1960-1980, San Francisco (1982);
and Spazio Suono Viareggio (1984). Her albums of poetry collaborations
include: .à.A, Futura and Baobab.
Her books
posthumously collected in Opere (1994) include: Altre prose, .à.A (1967),
a mix of sound poetry and phonetic poetry; Non sempre ricordano
(1978), an epic poem; Apology of schizoid woman (1979), experimental
poetry; and I fondamenti dell'essere, Messmer (1980-1988), a novel.
Vicinelli's
poetry challenges the reader with a stunning combination of multisemantic,
asyntactical playfulness and witty polyglottism, often presenting a seamless
interweaving of five languages (Spanish, English, Italian, French, Hebrew),
different Italian regional dialects, street jargons and local idiolects.Vicinelli
is bitter, satirical, pervasively political, but also melodramatic, fascinated
by the urban mythologies of W. S. Burroughs' junky underworld as well
as by the arcane quest for the Holy Grail, and by Greek archetypes and
marginal cultures.
Friday
domani abba
abb
a do mani yes he said
and he says yes, it was something between inside and you
rather the world and myself and yourself
abba, dors, maintenant,
abba do mani he
said the sculpture ahj,
come m'endorme exquisido, como
iaculatoria, abb a do
mani, yes, sleep now,
what matters the world between me and youc'entra c'en tra
the evangel of languages
idiomes èvangèliques elle dit abba do
main no to day after the world
now the world
surrounded in the present ab ba he says
yes como me gusta el mundo says
me deca decame, en nel mundo
abba in and out within and without
(1988)
I
will not return
I
will not return.
Over
the bridges in flames
in
the summer
the
moon shines
shine
striped
narrow shoes
to
be
seen on
gelid
deserted squares
in
the winter their neglect
of
time could indicate
a
fair beginning
but
under this climate sense
its
scarcity
I
promised
I
will never return there.
I
go against
and
stand up
right
against
the
furnace abyss
what
a hiccup
from
singular approaching
to
have it
conditioned
in the mind
the
broken time
the
used up time
we
are on loan
now.
The
solitary night adumbrates
this
sound that is already
twentieth
century
what
are the little pearls doing
adorning
us
who sweat
from
every pore sadness
what
pattern
of
relentless spots.
There
would be another course
to
follow
long
difficult impervious
swallowing
to
send
down
saliva
bile
morsels
that
sometimes happen
they
happen sometimes.
Low
key notes all of them
abysmal
deteriorated
the
air is scorching
when
it burns you
the
bitter sun in black.
Brooches
fissures
chaplet
sour
the sandal incense rises
every
one
stands up
like
flowers in line
in
their ascension the height
in
extending
in
unfolding.
•
in- sack
in-side
in-stride
in-volved
"I AM INTERPENETRATED"
logique
de la mame
(la mame n'a pas
de logique)
let's
have an in-terview
come
on,
let's
suck up this
panful of béchamel
disruptive
in-segunto
daundi
RUMP, o, o, o
JUM (P) o, o, o,
STRI kes.
= linkage with the superior)
e
g t
n e
i r
t n
n i
IN-terview
a
t AH OH AAHH
p
y
evvporr stronn
ecstasy
IT
COMES SUDDENLY
in its dream
à cul de
sac.
(1986)
Not
Always Remembered
[Epic Poem]
For my father Giorgio (1978)
Part
Seven
"H
is my life"
"An
historic intermission"
The
first time was in Florence, and it remained the last. The blood
then
was clear
beating
on the heart never tried
few
the adepts and the scared neophytes
to
find out and catch the sense.
In
the dark house, so underground,
the
light is on even during the day
the
windows are covered with oriental curtains
and
barred, a basement, made for
fugitives,
he said, dearly bought,
reassuring
architectonic frame,
Mitteleuropean,
the Polish man added,
sweating
in the soaked bed twelve hours
uninterrupted
"my legs, señor,
my
legs!" are you sleeping?
ARE
YOU STILL SLEEPING? A stinking agony,
in
the known castling dust
on
the mirror on the walls blotches
of
cappuccino up to the ceiling, but
champagne
in the fridge, caviar from Ostia
sandwich
prosciutto, thanks, crudo,
thanks
tramezzini
I
AM NOT HUNGRY
I AM NOT HUNGRY
I AM NOT HUNGRY
They
all wanted to go there, away
from
the blotches on the foul mattresses
of
sweat and blood, this judgment we
pass
conformed to the apocalypse,
enough
she said centering a point of silence
the
perfect absence emitting a cry
that
was heard up in the skies
like
a successful meditation
Oh,
lord, want you buy me a color tv . . .
chant
d'amour
genet
knows it
I
want to fall into the sun
so
that not a trace will be left
the
deepest motivations, yes,
of
love.
"I
will tell everything" in the crystal cup
I
keep the pearls I want to give you.
The
formula goes like that: open door
beyond
the shadows' reign.
(he
was full like a stuffed pig)
he
had thought of keeping it all for himself .
In
the ice, got there with the idea
of
sailing, a kite is enough
for
that, he was a man
who
had forgotten his origins
ran
only after his desires,
like
Egyptians led by a dolphin
on
the barge of the snake with the egg
at
the prow, in the gelid waters of the river
subterranean
with golden makeup on the mind,
the
dream that had revealed to him the dead
to
remember.
"NO
PRIVILEGES," he would have liked
more
consistent signs
"do
not step back" the girl said
to
Orpheus, but what sacred mountain,
Elizabeth
Queen condemned many
this
year as well:
HOW
NOT TO BE SAVED? he thought, wishing
to
dilate his pupils to see
his
image leaning against the images
of
some remote time with worn out borders
when
an eclipse swallowed
that
abnormal thought
of
his selves or him self
that
chased each other endlessly
he
saw HIS CONTOURS DISTENDING
"we
must go" said the friend
"let's
continue"
they
came in to have coffee
and
he corrected himself saying "hail mary oh"
to
that woman who overheard him
and
stopped in her walk, etc.
"NO,
big dick of a knight"
They
arrived in Jerusalem when it was
hardly
daylight
(in
the ruinous midst of the falling of a thousand towers,
while
on the other side or nearby
Babel
remained intact and shouting).
It
was an epic transition.
His
mother would have liked a mercy
more
generous but from the body it died
to
the soul to hope itself,
Marcel
who sustained her, recorded everything
and
stored the stories in the safe,
but
who did not try to elevate
their
own god myths some as
they
tried to escape when it happened
in
others sitting in a circle on the remains of fire
in
a round grove
where
already many were killed
wafts
the taste of vengeance
and
of treason.
In
the slow osmosis that prefigured
a
long trip,
even
by climbing he
did
not manage to progress,
she
shouted, soaked in blood and sherry:
"DON'T
YOU HAVE ENOUGH OF IT?"
many
heard her, slaves Aslatians Moors
full
of borgogne, Tyroleses camping,
of
unsurpassable cleanness
card
players with loaded guns
EMBRACE
OR I WILL SHOOT THE SEVEN SHOTS
I HAVE LEFT."
It
was such a great reunion, like
another
time at the corner of the desert,
drunken
sailors hamlet and marylin
and
others who will return outside
memory
of their resplendent passage
we
were and are pursued by a herd
of
those who want to know at any cost
and
will never know
oh,
heaven! with the refrain of light
that
slides every morning from my window
on
the world,
I
looked at it incandescent reborn.
He
let it go down hoping the putrefaction
was
over, he set off.
Over
yonder there's some people who never dreamt
I
will tell everything everything if there's need
(do
not torture me, officer, I do not know anything
I
do not know anything, I will not speak, will not speak)
"do
we need hot water?"
"we
need salt"
"do
we need incense,?"
"DO
WE NEED a good runner?"
In
the meanwhile some others had woken up
for
this appointment everybody remembered.
He
tried again in vain to transcend the circumstances
knowing the inevitability of a certain ending
another
step almost dance moved him
faking
forward
and
sucked him backward
as
by a potent trumpet of iron.
elusive
rays descended
invading
the plane of elements
some
cried some did not
many
procreated between one ring and another
of
the trunk marked
their
passage each for themselves,
then
a chant began
and
insinuated itself, carried by the echo of that absence
of
sounds that favors it tripping
only
on the metallic barrier
that
out of spite was building
a
solitary walker lover
of
something in particular.
Purple
plums, and by chance purple violets
fell
to his feet,
specific
meaning that color for his mind
and
the sweet smell like boiled sugar
and
perfumed jasmine
invaded
his space, surrounded him.
He
met with winners and losers, whose aim
was
to tell what had happened.
"if
I do not fall asleep thinks the soldier,
I
could be anywhere."
He
placed himself waiting certain he could enter
in
some other reality more qualified.
The
circle, so that the fact could yield good results,
was
not easy to build, after all
the
presence of a slave para-ionic
was
indispensable, and that time
was
not missing: he ought to unveil everything
or
otherwise . . .
He
too, in a desolate world, AFTER
a
war of avarice and privilege,
dragged
a woman, the only one left
by
her blond hair, toward the goal.
WHAT
SHALL WE DO WITH YOUR BREAD, MONSIGNOR,
AT
THIS POINT?
ANCHOVIES
AND SALMON WANTS SAINT GEORGE
TO KILL THE DRAGON AND SAVE
THE PEOPLE FROM THE PLAGUE.
Yet,
beyond the cableway, Joe Nab
shines
in a gilded palace.
His
women laugh and are pregnant,
they
have little shoes of lunar metal.
If
I ever enter there I want to be king, of myself
champion.
Remain
awake
the
blind the crippled the gluttons
play
soccer
DO
NOT HELP THEMSELVES AT ALL, ONE ENORMOUS
WITH
A CLOAK, who already made the pass
from
year to year, governs,
EVERYONE
IS HEARD DECLARING THE NEED
OF
UNIVERSE.
From
the knight, refreshed by a fountain nearby,
a
nightmare escaped and the knight was really glad.
He
said: "if I find a sword I can free
the
earth from the magic of THE DOUBLE."
"DUB-FACE
he said it is not good for you."
It
goes without saying that swords were no longer made;
but
there was one in Sidney in a safe.
It
is always possible to find somebody ON COMMISSION
who
is willing to do SUCH A JOB.
The
appointment was founded on the tendency
of
some to go there.
"this
time we can make it" said
many,
with the feeling of participating
in
an arcane alchemic process
frenzy
and excessive credulity,
the
spring of their action.
To
many questions, clear answers in such manner
revolutions
were put in motion,
and
with the same method they were halted.
Still
a light sense of triumph wafted
slightly
inhibited,
amongst
the examiners and the examinee.
The
meteorological angels, municipal policemen and
garbage
collectors, confounded ideas
with
a precise design signaling
non-existent
reasons of inattention
but
the moment gravitated of truth and urgency.
Savages
gathered with nonchalance small pebbles
from
the foaming soil and hid them.
Some
bikers around the Bavarian
patisserie
suddenly touched their tights
and
delicate points around the groins
and
transcended in libidinous acts.
At
first nobody noticed.
Nobody
could have anticipated it, they
all
thought afterward.
Even
some skaters with pink-and-white tutus
were
suddenly tired
of
that hobby
disrobed
themselves and threw their
costumes
in round holes dug for the occasion
that
led to the water
into
which the skaters immersed themselves, naked.
(Resurfaced
hissing immediately young sirens
of
pricey songs to the sailors who will be
ship-wrecked.)
All
at once a sorrowful lament provoked a
pervasive
sadness. LIKE IT HAPPENS WITH
ONE WHO HAS JUST REALIZED.
IT
TOOK ONLY A MOMENT.
That
smile idiotic and stereotyped so
fashionable
in California and then all over the world
took
its place again on those large stupefied faces.
"what
we want to see is the king!",
they
cried (on the wrong track)
'what
we want to know is God!"
they
threatened "we want everything!"
"who
am I?"
these
were some of the most widespread slogans.
Famous
actors artists musicians poets
and
a few architects of museums, a few
owners
of old cemeteries
had
turn up to get the news
they
wanted to be updated.
Well,
the auction of the spies combined
with
the necklaces and flags provoked
some
commotion, the green striped spy
of
two hundred kilos was sold to a breaker
of
horses together with a small jazz orchestra
from
Manhattan.
In
order to go live in Texas, watch
some
corrida, eat roast beef Indian-style
sodapopcorn
sitting at night in a drive-in
the
spy who had lived as lady companion,
exx-ceppt-ional!!
"PEACE,
BOYS, PEACE! WE HAVE STUDIED
THIS
JUST FOR YOU! TO GIVE YOU
A
GOOD TIME!!!"
If
he had announced "our creation" perhaps
they
would have felt disoriented. But not
the
chelsea boys, however full of vitamins
of
astral taste as advertised,
made
to compute algebra and profit
they
only cared about staying in New York.
"to
arrive to the central point the point
within
the point" you could read this slogan
on
black bomber jackets with shining studs.
"IF
I WERE TO ASK YOU WHERE IS OUR CULTURE,
WHERE IS IT?" said the top ten single of that day.
More
to follow.
BIO:
Carla Billitteri teaches in the English Department of the University
of Maine, Orono. She has recently edited, translated and introduced the
Italian section of 99 Poets/1999: An International Poetics Symposium,
published in Boundary2, Spring 1999. Her other translations of
contemporary Italian poetry have appeared in Rif/t; I am a Child:
Poetry After Robert Duncan and Bruce Andrews (Buffalo: Tailspin Press,
1995) and Private Arts.
Cole Swenson --
Translation Coordinator
Cole Swenson
is a poet and translator of contemporary French poetry. Her translation
of Olivier Cadiot's Art Poetic was published this year by Sun &
Moon Press. Recent volumes of her own work include Try (University
of Iowa Press, 1999) and Noon (Sun & Moon Press, 1997). She
currently directs the Creative Writing Program at the University of Denver.