LaTasha N. Nevada Diggs
cinta iamsu mungkini
or
|
a love son |
taisetsu na tu mio guagua nyamuk
how precious you my baby mosquito
engkau imponente gila murasaki buaya
you awesome insane purple crocodile
karakau mi cinta sampai saya chi es habuk
tease me love until my blood is dust
taisetsu na tu mio guagua nyamuk
how precious you my baby mosquito
un aislado kelasi mungkin ninaru nyanyuk
a lonely sailor might grow senile
dakedo, espero para kisu muda bulamata
I only wait for a kiss, a young eyelash
taisetsu na tu mio guagua nyamuk
how precious you my baby mosquito
engkau imponente gila murasaki buaya
you awesome insane purple crocodile
kantan pescadoii
A~i aEd
ti gumadi yu' put ti'ao baba I mata-mu halu’u |
I'm not fishing for small fish open your eyes baby shark |
tl aEd
na gumadi yu' put hagu tife’ me. for fresas are jealous |
I'm casting my net for you pick strawberries |
when I whistle three times what would you like to drink? |
fgb aEd an' chumefla yu' tres biahi say this love “hafa gimen-mu?” |
Aq/b aEd
yute' gadi ya'un falagu.throw your net and run.
chunge’-ku, hokka my seedlings sweet fair stern pick
from the earth, my eyes too
pa, tupu malago’-hu pa, sugarcane is what I want
adahi hao, my nest is weak be careful
A~i aEd
what pain my mother must have had five mosquitoes bit
|
gaigi i pinitin nana, when lalima namu akka’ |
tl aEd
anai para hu ma faniago; chaddeki i apacha |
when I was to be born; the grasshopper was fast |
Notes:
[i] – This triolet is written in Japanese, Malay and Spanish. [Back to text]
[ii] – The kantan chamorrita is an ancient style of improvised debate or “freestyle” indigenous to the Chamorro natives of Mariana Islands and Guam. In this near extinct language, the term ayotte, meaning to throw verses, is significant to this form for it was used in satirical and/or loving exchange between clans and during public feasts. Each section above is proceeded by original lines translated during the 1900’s by missionaries. Each verse proceeds with the title a Dr. Seuss book, “One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish” in Tsalagi (Cherokee). [Back to text]