I
dont just make books; I also make sculpture and installation art. But
the books are really my big love, because theyre intimate and personal
and interactive in a way the other work isnt as much. I really like to
write even though I dont consider myself a writer; I like puns, the multiple
meanings and associations of words, how words sound. Im doing word assemblage.
I make assemblage sculpture and thats what I do with words. I put unlikely
words together and thats how I create other stories.
Ive
been making books since 1991. My primary source for art supplies is the
flea market; Im intrigued by other peoples detritus. At some point I
started using other peoples cast off words. I would take parts of books
and cut them up and juxtapose them with parts of other books, such as
a sex manual with a hunting guide. Writing in this way, I came up with
lots of surprises that I wouldnt necessarily have come up with on my
own.
The
themes of my work have to do with sexuality, history, Jewish identity,
challenging the status quo, class, economics. I try to take these serious
issues with as much levity as I can. I hate work thats didactic, but
I also always want to take jabs at the system, the inhuman forms of existence
that we all are forced to live under.
There
are a number of ways I work. One is to delete parts of a text and leave
words in that form a completely different text, one that usually subverts
the original. Thats the case with That Two-Edged Bliss, which
came from a book called, When Knighthood Was in Flower. I delete
text in many different ways: covering it with strips of money, cutting
it with an exacto-knife, sewing it out, taping it out; I use all sorts
of methods to hide or partially hide original text and let other words
come out.
That
Two-Edged Bliss is one of a number of pieces that Ive done about
being bisexual and how a lot of people have a difficult time with that
because its not one or the other; its both/and not either/or. I got
this weird old book and started picking it apart, taking out large amounts
of text and leaving certain words. I found images from various sources
old encyclopedias, womens magazines from the 1950s, sewing books,
religious and historical photographs and paired them with the pages
in an intuitive way. I just gravitate to certain images. I pair them if
my gut tells me to; I try to go with that without thinking too much about
it.
Another
way I work is to cut out phrases from one book, or sometimes more than
one. In the case of Selections from Mein Kampf, I had a copy from
the flea market. I didnt know what I was going to do with it but I knew
I had to have it, because how often do you come across a copy of Mein
Kampf from the 1940s? It sat around in my studio for several years
emitting toxic rays. One day I just had it cut up into several pieces.
I ended up making four books out of it. In one, I burnt out text; in another,
I covered text with strips of Hebrew writing; in a third, I used a tape
transfer method to obliterate parts of the text. On the one shown here,
I tore out phrases from the original and reassembled them to make poems
in which Hitler expresses remorse and contradictory feelings about what
he has done. I sewed them together onto pieces of a Hebrew prayer book
that Id found in a second hand store in a state of complete disrepair
I felt guilty about using it but it was already falling apart.
Sewing
plays a very important role in my work. My background is in textiles.
My parents were upholsterers; I grew up around fabric and thread and needles
and learned how to sew at an early age. In my sculpture I use sewing as
a way of drawing, of creating line. In books, its a way of integrating
text from different sources. I find zig-zag a great way of making the
transition between different kinds of paper; it makes the page more of
an integrated whole rather than one paper stuck on another. Plus, I really
like sewing things that are not normally sewn; I sew everything from paper
to wood to metal. I like its associations with domestic, traditionally
womens work and craft and using that in my art.
Livres
de Poètes:
Emily McVarish
"At
the Wheel"
"Lives
and Property"
Ive
been really interested in the three-dimensional and mechanical aspects
of reading and poetics. Conventional books pretty much have one way they
work mechanically; they do have a third dimension, but the two-dimensional
page is more central. Most of the work Ive done has been sculptural,
oftentimes with more than one mechanical feature. Some of these pieces
emphasize one feature of a book, say the turning of a page as a repetitive
motion, while limiting other graphic possibilities. Theres an exaggeration
of the object status of the book. Using found objects in the sculptures
has given me so much to go on conceptually and in terms of design incidents;
there was an immediate dialogue with those objects that helped me to figure
out how to structure a book. With found objects, their material history
has been immediately apparent. The interplay between that and the text
has been accessible to me and the viewer. Im now trying to work with
conventional forms or formats, both graphical and structural, as being
in some way found a shift from an actual old object to something slightly
more abstract but trying to take on the convention in the same critical
(in the sense of exploratory) way.
I
think the sculptures were my way into books; I was hesitant to take on
the conventional book format and was more interested in figuring out what
about that format drew me, by playing out different aspects of that. Now
that Im figuring out what those single factors were, Im getting up the
courage to face the conventional book.
I
have also made catalogs that accompanied and documented exhibitions of
the sculptures. They contain all the texts that were incorporated in the
sculptures, yet have their own being. The emphasis of the show, an ephemeral
event, was on fragmentation and dissemination. Say I wrote a text and
paired it with six linotype drawers. That text might then be divided
into six parts; each drawer would become one chapter in the text. The
exhibition was the event where you would see the whole thing, but I would
sell the six pieces separately: the ultimate fate of those objects was
to get pulled off in bits. The catalog was a concession of a not quite
admitted desire on my part for the text to have some endurance; it grouped
and kept it whole; in that way it was a lot more like a traditional book.
At that point, the traditional book form couldnt satisfy the more radical
interest to have things more temporary, more contingent on context, that
the shows provided for me. Its only now that Im trying to figure out
how a book might less have that pretense to being permanent and whole.
The
texts are almost all the product of the process of cutting up existing
texts and recomposing them. It starts with choosing a few books that interest
me and trying to scan, not really read, the texts, like an airplane going
over a landscape. I cut them out and have a whole system of arranging
those bits. If I already know theres going to be a theme that Im writing
about, I might arrange according to that theme; but usually the arrangements
grammatical. This method of composition is a way of creating a dialogue
between me and these bits of text rather than trying to find something
within my head without that kind of prompt. Its definitely influenced
by surrealist and automatic writing and other kinds of rule-based and
chance composition, but Im not that systematic; its not about demonstrating
something by pure experiment, its just a way for me to write. The bits
that Ive cut out have gotten smaller and smaller; basically, theyre
single words now, whereas when I started out, they would be whole sentences,
citations of whole thoughts. There has been a real continuity between
that process of writing and the next step of setting type and the found
objects, which would determine everything from the structure of the piece
to the size of the edition. I used to work with multiple determinations:
for every step, every decision, I would make sure I had material determinations
to work with. Now thats changing somewhat. I dont necessarily work with
type and Im doing less found object work. But the texts themselves still
come out of a material, concrete, exchange with words.
At
the wheel is part of a series of texts, included in the exhibition
and catalog Wards of Obsolescence, that I wrote under the influence
of Walter Benjamins TheArcades Project. TheArcades
Project is the hidden center of Benjamins entire oeuvre, a thousand
pages of notes, fragments, quotations, citations, about the arcades of
Paris as the perfect 19th century construct. The arcades were
a favorite image for surrealist writers; they held a ghost or aquarium
feeling, because they were already dead by the beginning of the twentieth
century; Benjamin saw them as greenhouses for 19th
century dream images. This year, The Arcades Project has finally
been translated into English; I had for years had the French translation.
Its been for me an infinitely inspiring source, including the whole series
of texts that At the wheel came from. I tried to take Benjamin
literally: he was saying we could make a critical history out of the stuff
itself. I thought I would take old stuff and make the books out of that,
using objects the way he regards them, as being revelatory about the implications
of the history that they carry. I took certain images as evocations of
modernity. At the wheel is the image of the ferris wheel waiting
in line, getting on the wheel, entertainment used to discuss the Benjaminian
idea of popular culture presenting pseudo-satisfactions of what are essentially
utopian dreams. Its about waiting for technology to give us what can
only come from social change.
The
presence of the human figure in the Wards of Obsolescence series
was on the level of society; I had been thinking about the writing of
history. Then I thought, what happens where existential and historical
time meet? A quote by Siegfried Kracauer, The flight of images is the
flight from the revolution and death, was the beginning of Lives and
Property for me. Kracauer was saying that the onslaught of the visual
in modern society not only keeps us from seeing real economic conditions
but also has an individual existential influence of keeping us from contemplating
our own death. Where do the social and societal and political intersect
with individual existence and the things including death that determine
and define individual existence? Lives and Property is an exploration
of that intersection. Death is in the middle of that text; the whole piece
is like a tombstone; everything about it is dark and dense, gray and closed
onto itself. The title refers to the way those things are counted and
named on an historical level: the damage of major conflicts, for example,
is counted in terms of lives and property. The piece looks at the relationship
between existence viewed from that historical point-of-view and existence
viewed from the first person point-of-view back up at history.
Livres
de Poètes:
Denise Newman
"Kafka's
Grave"
"Opera for
Two...you and who?"
I
began making books over a series of summers spent writing on the Danish
island of Bornholm. Most of my books are tiny handwritten narratives
illustrated with drawings, watercolors or photographs in purchased blank
pocket notebooks. Im not so interested in constructing the book itself;
Id rather find a blank book ready-made and fill it. I made these books
because, on Bornholm, Id have a lot of time and wanted to do something
other than writing. So I decided to illustrate some of my work; it was
a good way to bring together my drawing and painting and writing. I nearly
always began with the poem or story first.
I
just dont have that kind of time now, as I did on Bornholm. Since
those summers, most of my books are made as gifts because its the only
time Ill give myself to do it. The Brilliant Poet Series was made
that way, four books written as an appreciation of the work of poet-friends
that I gave each of them as presents. Others are more private, only to
be read by the persons they were made for.
I
see the small books as puppet theaters. The book is the stage, the pictures
are the puppets and scenery, and the text is the story. Making these books
is an efficient way to have my poems and stories performed albeit, without
the impact of a whole room, though I like the intimacy of someone holding
the theater in her hands and watching it in private, at her own pace.
I
said puppet theater because it is miniature, which Im very drawn to 限
the mock version of the real stage. With theater, I have trouble suspending
my disbelief. I can more easily enter opera, which is so false, or puppet
theater, and become totally absorbed by it.
Theres
a beautiful small cathedral in the city here thats a miniature of a grand
cathedral; it has all the parts, but on a human scale; its elegant.
I feel very much more comfortable there than in a huge cathedral.
As
a child, I made things for myself, for my own pleasure, and these books
are made with that freedom. They werent made for anyone else to see,
except maybe close friends. The poems in the books are written in that
way also: none of them have been published elsewhere; they have no other
life outside these books.
In
a few cases, I didnt begin with a completed text but wrote and illustrated
the book as I went along. I dont feel theyre as good. There are parts
that I like, but Id run out of ideas, Id run out of juice, and so its
spotty. It works better when I have the text and then I look for images
that will provide the appropriate atmosphere. With Kafkas Grave,
I let the pictures tell the story. I started out with the images, and
did write it as I was making it. But with Opera for Two you and who?,
Pearls Are Passing, and It, I started with the text.
I
found many of these images in art books, altering masterpieces to go with
my stories. Copying masterpieces is a great way to experience them. Often
the pictures are creating a tension with the words rather than illustrating
them. For example, theres a watercolor in Pearls Are Passing
of a man and a woman hanging by their legs over a cauldron, while the
text is something tender about love.
Theres
such joy in making these books, like playing. Its a surprise that people
like them so much. They were made for purely personal consumption.
Livres
de Poètes:
El幯a Rivera
"A Botanist's
Dream"
"Fugitive
"
I
used to write and make books as a child, so for me, making letterpress
books was a rediscovery of book making. When I took my first letterpress
class, I was completely enchanted by the typography, the ink, the type,
the smell of the ink, the feel of the paper, and the sounds of the machines.
I wanted to make a book that had a classical design, in terms of its proportions,
with crisp typography and lots of space on the page, so that the words
would come out at you. The structure of the book usually preceded the
writing of it. The size of the page, for example, greatly influenced the
writing; a long page is not the same as an 8-1/2" by 11" sheet
of paper. Everything that goes into the making of a book affects it.
With
Fugitive, my first letterpress book, I fit the writing into a very
strict, square form of 4 inches by 4 inches, using 4 sections of 4 pages,
each page with 4 stanzas of 4 couplets. I like to work in form, though
usually I find the form as I write. Once that happens, then I know I'm
moving in the right direction; the form helps to bring the whole together.
With Fugitive, the pattern was so strict that I wanted to break
with it, set it free. First there's one page that has five stanzas instead
of four. Then on another page I shifted from letterpress altogether and
hand-wrote the page in each book. I'm not quite sure how that came about.
Perhaps it's because of one of the lines on that page; it reads: "In
America/space haunts, not architecture." The book, with its form,
is very architectural and the line is about a transition toward a dissimilar
place, a "rupture from Europe." And that may have inspired me.
About
the same time, a friend and I began making one-of-a-kind books for each
other. Making these books was exciting for their immediacy. I could use
all kinds of materials that I couldn't use in letterpress, and the methods
were definitely a lot quicker. This exchange between the two of us became
a kind of dialogue, different from ordinary speech, like an exchange of
poems. We were making the books as gifts, as a way of creating something
just for the other person. A private gesture, as well as playful. Meanwhile,
I went on to print and design two more letterpress books, Artist As
A Young Woman and In The Bed Of The Press.
My
most recent one-of-a-kind books are handwritten with an antique Ladies'
Shaeffer fountain pen and illustrated with found photographs. The first
in the series, A Botanist's Dream, is about my grandfather, who
worked as a botanist at the Smithsonian into his 90's. After my grandfather
died, I was helping my mother sort through his things and came upon photographs
that were left unidentified. My mother was prepared to throw them away,
so I asked her to let me have them instead. One day I must have been thinking
again about making books. I took some paper and folded it and bound it
in a binding that I liked. I brought out the photographs. They were so
rich and interesting that it was quite easy to make connections and write
the book a connection between a photograph and thinking of my grandfather,
a photograph and the feel of the ink pen scratching the surface of paper.
I really enjoyed the process of working with photographs; they helped
me find a direction for what I had to say.
I
still have a book in this series that is partially completed. I've imagined
it, but I haven't written it; it's just kind of waiting. It's inspired
by a phrase in Keith Waldrop's poem, "Poet": "I build houses
that I will not inhabit." I found that very haunting. Not inhabiting.
It seems appropriate with books because once you've made them, they're
out there, separate from you. Somehow the handwritten books, because they're
more personal, because they're one-of-a-kind, maybe because they are handwritten
and not the printed page, still have a quality of intimacy.
Livres
de Poètes:
Jaime Robles
"Chance
Meeting on a Train"
"Edna's
Death"
I
started working with books when I was fairly young; in college I majored
in both English and art. Although I liked doing artwork, I didnt like
the unique aspect; I was too attached to what I was doing. One of my original
attractions to printing was that not only could I combine art and words
but I could make multiples. I saw a show of work by students who were
printing pieces with both image and text; I asked one of them to show
me how to use the letterpress and made my first piece, a translation of
a St. Theresa of Avila poem with an etching.
After
college Kathy Walkup, Cheryl Miller and I started Five Trees Press. We
published several letterpress books, including poetry by H.D. and Denise
Levertov. Ive worked in one capacity or another in graphics and book
design and editorial for thirty years now. At one point, I worked for
the artist Sam Francis, running his letterpress shop, The Lapis Press,
where I edited book projects with writers Michael Palmer, Kathleen Fraser,
and Bruce Boone, among others. Working with them helped me decide to take
my own writing more seriously. I entered the writing program at San Francisco
State, and Ive been plugging along since.
I
dont know how I decide to do a particular book; I just take a fancy to
whatever it happens to be. Before I make the actual book, I have the writing,
or an idea of writing. But I like to have books evolve rather than be
planned out, as they have to be in my trade book work.
Chance
Meeting on a Train, for example, is an evolved book. I positioned
printing plates in different ways and made monoprints, so that I had a
group of page spreads. For the text, I randomly circled phrases on a newspaper
page without looking, then shuffled the phrases together. I folded the
monoprinted pages, put them in an order and printed the random/found text
on them. I made an edition of three, but theyre each unique in that theyre
different monoprints.
Ive
done a series of journal books that originated in on-going journal events
and existed as mail art pieces before they became books. One of these
is Ednas Death, which I made when I was living with my grandmother
while she was dying. I felt so alienated from everybody; I couldnt really
communicate that, it was tediously boring. So I decided to make a mail
art piece in which, once a week, I would send something about this experience.
Some of the pieces are poems about exchanges between my grandmother and
me. Ones a note that I found about a story she tells of a friend of hers
thats in the hospital. Ones a photograph of a parking meter outside
the mortuary theyve put a bag over the head of the meter that says
Funeral. It seemed so appropriate that there was this obliterated time.
Some
things look better in letterpress and some things look better in photocopy.
With Ednas Death, I liked using photocopies and a typewriter face
because it had that more casual, this-is-happening-everyday look; it didnt
look worked.
I
find myself drawn to making works that are both visual and verbal because
I think both are necessary to give fullness to whatever it is that Im
trying to express. Theyre really two expressions of the world, and they
dont overlap. But when both are present, something about the interaction
transmutes the two into a third thing. So, say we have this bottle on
the table. And say I write something about it. That verbal expression
of the bottle captures a certain kind of essence about the bottle; its
an intellectualized thing. But if I draw the bottle, its an expression
that is radically different from the verbal. Theyre not illustrations
of each other theyre absolutely not illustrations of each other. I
have to say I think the visual is more intuitive, but its not simply
about feeling. I would say that feeling is a third expression, permeating
the presence of both the verbal and visual. Im not rating these in a
hierarchy. Im not saying that the combination is better or more effective
than verbal or visual solely. Thats not the case. Its that you have
three little worlds on a plate, three different forms of expression. I
think thats right. I think thats at the moment how it looks.
Livres
de Poètes:
Meredith Stricker
"The Prairie
of the Imagination"
"The H.D.
Exchange"
Thinking
about my own history of writing, it has become clear to me that its not
that there was poetry and then there were books; the materials and the
objects were the poetry. When Im writing its not necessarily
to communicate, its to make something. Certain things can only exist
in the form youre making; you can see things, you can understand things
that cant exist in any other way. The issue of making the things comes
first; you cant think about your audience. With artists books, if Im
making something with sticks and mud, I dont worry about how will it
be sent in the mail or how someone will carry it. I dont think about
how people are going to wrap up their merchandise; its not a primary
concern. For me, I was just busy wrapping books with gauze and sticking
plasterI was literally bandaging books because they looked so beautiful.
I would do this with books I didnt make, people like Mishima whom I found
difficult or disturbing. I thought, this would work better, making an
object beautiful or magical, so you could see it like a rattle or talisman
but wouldnt have to literally traipse through each one.
For
other book artists, the wonderful thing would be realizing material into
the world. Cecilia Vicuna would leave little books made with sticks, writing,
thread, all over New York theyd be distributed by peoples chancing
upon them. One of the most exciting things that happens with a book is
that people can read it or find it or exchange it. The idea of being able
to make multiples and put the book into distribution artists can crack
open the censorship of the market, the barriers to what gets published.
An artists book can say, when normal presses arent going to take on
this material: This can be read or seen by others.
Looking
at the continuum of people working with artists books, my own process
is way on the end of one of a kind; not just because they are one of a
kind but because I dont get around to thinking, How do I make a thousand?
How do I send this out in the world? I am thinking of making a poetics.
Theres a difference between making artists books that are within ones
own realm of writing or practice, and having a press: with the press,
youre gathering people together, bring other artists and writers work
into form. That becomes its own community, which can then open into a
wider community. Its the difference between an individual act and a collective
act. I dont know that I believe those are totally separate, but there
is a difference there thats striking.
Distribution
is where the web becomes an interesting practice, because its all about
the ability to distribute on an incredibly wide scale. I dont know how
it would actually work; Ive never really wanted to view work on the web.
I know there must be wonderful work there, but I havent been drawn to
it. I dont want to encounter a screen; its always going to be the same
material. Its an issue of translation. What gets transferred if youre
scanning work with rocks and twigs? Is it a translation that carries enough
of an original?
Theres
a quote from Susan Sontag in which she says a photograph is not only an
image but also, a trace, something directly stenciled off the real, like
a footprint, or a death mask. The light has touched what has been seen.
A scan is it the same thing? If Im looking at an object on the web,
its a trace of a trace, its not the imprint of something thats directly
stenciled off the real. If you take a photograph, you are limited by what
the material is and by what is being transfigured or seen. But if youre
working in Photoshop and moving the pixils around, youve left the sensory
world.
I
do a lot of work on the computer; I hate it. My body does not feel happy.
I was very conflicted with video. I very much needed to make a piece that
could put together movement, image, color, text, but I hated the process,
the queuing up, the editing, the equipment hours and hours of activity
that I didnt love. To me, thats the worst direction in making art. Everything
counts when youre making a piece, every gesture; when youre polishing,
sanding: thats the work, thats part of the piece as well. Something
about the electronic or digital process is distancing for me. Im making
a split, a deal, between what I want to end up with and what Im going
to do to get there. But Im sure that other people must find pleasure
in the process.
I
write with fountain pen, ink, paper; I have to see the writing first as
a drawing. Its the spaces that happen, the way the ink moves, how it
feels when Im making because Im not thinking the words, theyre
being made or found on the paper. If Im making a drawing, Im making
marks and thats how I discover what Im drawing. Every mark you make,
every blot that happens is talking back to you. Everything tells you something
about it. When thinking is not separated from your senses, its coming
from your own necessities.
I
think the words come first usually, but I cant guarantee that always
works. There are a whole series of writings that Ive made from paintings.
I found when I started working in oil paint that the paint was incredibly
noisy, it was talking to me. I was reading H.D. at the time and the paint
was telling me all about H.D.; those paintings became a part of my thinking
about her, it was very informative. Sometimes I think the writing comes
from something that would originally have no language at all sanding,
constructing, painting, working with my friend who is a dancer, going
for walks.
When
I was 18 or 19 and very drawn to Woolfs writing, the idea of the press
always struck me, before I ever thought of making books; the idea that
if youre writing, you need to do something else besides sit. I couldnt
stand the idea of only staying in your mind; it seemed vital to me and
to my own survival to handle things. For me it was always the idea that
Woolf was there wrapping these books: the labor that was required, the
repetition, lost in language, seemed crucial. I came across a little Hogarth
book in the library at Iowa on the shelf and I just about fainted it was
so beautiful. Little maroon binding, black and white speckled.
When
you make a letterpress book on your printing press, its like you are
getting run through the press, printed and being changed with each run,
your being is connected with each run and being printed. The way the type
goes into the paper is happening to you. Then theres the attention paid
to how do you open the book, what do you first encounter, how does it
feel, what are the colors, how does that connect with the text or images?
Some of that must transfer when someone handles it. It cant not. Its
so imbued. Maybe thats part of the pressing over and over and over again.
Why is it necessary? Is it like chant or repeated prayer?
I
think thats one of the things that handmade books or any kind of beautifully
made book does. Whether its a book thats meant to be read or a book
thats meant to be experienced youre engaged, absorbed, you move from
page to page. Theres something that happens when someone gives you a
physical, material form that I dont know why, but I keep thinking that
its been loved. Its so dense, so touched, so handled, so made. The attention
of the making. What happens when we dont care about what we handle or
touch anymore? What happens when we have things that are indifferent and
just get the job done?